《我和皇太后》揭示了皇太后的异国情人

阎戈文的百年旧书《皇太后和我》是69年前去世的英国艾蒙德·巴克斯爵士写的。这本书以自传回忆录的形式详细描述了作者在慈禧太后北京居住期间与她长达四年的性关系。

这本书的简体中文版于今年1月在中国上市后,引发了许多争议。

这是真实的历史还是意淫故事?据了解,这本书的海外版权所有者阎戈文于20世纪70年代在牛津大学图书馆发现了这本书的手稿。

最近,记者通过出版商,对最早在海外出版这本书的英国版权所有者Engraven先生进行了电子邮件采访。

严戈文先生的真名是格雷厄姆。中国人姓严,来自他在香港的第一个广东老师。金勇先生自1997年就认识他,至今仍与他保持联系。

他曾经是新闻编辑和记者,也是作家和翻译。他翻译了金庸的武侠小说《寻欢作乐与复仇之剑》,现居上海。

他对中国历史有深刻的理解,普通话和广东话流利。

他还尝试写歌词和歌曲,并成功发行了自己的两张专辑。

记者:你是怎么看到《太后和我》手稿的?杨格温:我第一次听说这本书是在20世纪70年代,然后花了很多年寻找它。

最后,我终于在牛津大学图书馆找到了这本书的手稿。

手稿本身一团糟,有三个版本。

版本之间有许多不一致之处,手稿也不完整。

我们花了两年时间准备手稿准备出版。

记者:你为什么翻译这本书?阎戈文:今天从21世纪人们的角度看这本书,我们只能说我们不能判断它是真是假。

但是可以肯定的是,他(指巴克斯)绝对有机会和条件认识他提到的人,并且绝对有可能亲身体验他提到的事情。

这本书确实很有争议。

这也是唯一一部以第一人称描述的晚清历史。

如果这个人能编造整个故事,那么最后的作品肯定可以被称为天才的富有想象力的作品。

记者:你相信这本书所描述的历史事实的真实性吗,尤其是作者声称自己是慈禧太后的异国情人?燕格温:我不能证明巴克斯在撒谎。

在那个混乱的时代,像他这样能说一口流利的汉语和满语的外国人相对容易进入清宫。

中国皇帝经常用性来展示他们的权力,当然慈禧太后也不例外。

记者:有许多中国读者谴责或拒绝这本书。作为一名出版商,你希望这样吗?阎戈文:如果这本书有任何非常真实的部分,那一定是关于性的。

我认为这本书对性的描述很有趣,不像有些人想的那么恶心。

不可否认,每个人都是不同的。

如果他们不想读,没关系。

我们期望这本书的出版将导致更多的讨论、辩论和辩论。

发表评论